109147, Москва, Марксистская, 34 к8, оф. 408

Ежедневно 08.00-22.00

+7-495-988-41-60

Перевод документов и справок на визу

Учредительные документы — это юридическая документация, служащая основанием для деятельности юридического лица. В них указаны полное и сокращенное наименование юридического лица, адрес, размер уставного капитала, права и обязанности участников общества.

Структура уставных документов определяется главным образом организационно-правовой формой предприятия. К учредительным документам могут относиться устав, учредительный договор или оба указанных документа.

Учредительные документы — это юридическая документация, служащая основанием для деятельности юридического лица.

  • От 430 руб. за страницу
  • Сроки перевода от 3 часов
  • Работаем без выходных
  • Нотариус. Апостиль. Легализация
  • Курьерская доставка
ЗАКАЗАТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

Документы и справки на визу

Для того что бы оформить визу в такие страны как США, Великобритания, Австралия, Австрия, Германия и др.,посольства требуют предоставить перевод некоторых документов (перечень которых может меняться в зависимости от требований консульства данной страны).

Перевод документов и справок на визу: 
  • Основная страница внутреннего паспорта;
  • Справка с места работы с указанием должности, срока работы и заработной платы, с информацией;
  • Согласие на выезд несовершеннолетнего ребенка, (а так же копия страниц внутренних паспортов родителей);
  • Свидетельство о рождении (для детей моложе 14 лет);
  • Свидетельство о браке;
  • Документы, подтверждающие наличие денежных средств (выписка по лицевому счету за последние несколько месяцев; справка из банка, демонстрирующая сумму сбережений; спонсорское письмо; для индивидуальных предпринимателей и владельцев бизнеса – налоговая документация, свидетельство о регистрации компании и другие документы по запросу консульства);
  • Иные документы по запросу консульств (такие как – документы о владении недвижимостью, автомобилем, копия документа, подтверждающее родство заявителя и спонсора поездки).

Долгосрочная виза

При оформление долгосрочной визы потребуется перевести и предоставить в посольство больше документов, чем для краткосрочной. Так же перечень необходимых документов зависит от цели поездки, например, для обучения в Университете, следует предоставить переведенный аттестат, подтверждающий необходимый для поступления уровень подготовки.
  • Если Вы собираетесь работать в качестве квалифицированного специалиста, необходим перевод диплома и трудовой книжки. Часто требуется мотивационное письмо и автобиография – особенно для студентов, которые должны суметь доказать, что едут заниматься серьезным делом, а не просто весело проводить время.
  • Но есть документы, которые переводят вне зависимости от цели. Например, свидетельство о браке, справка об отсутствии судимости (надо иметь ввиду, что данная справка готовится около месяца, поэтому сбор необходимых документов лучше бы начать с нее), медицинская справка о состоянии здоровья.
Причем наличие всех вышеперечисленных документов, вовсе не означает, что в Вашей благонадежности и добром здравии кто-то сомневается, но если вы едете в Австрию на продолжительный срок, справка об отсутствии судимости, скорее всего Вам понадобится. 
  • А в случае если Вы едете на продолжительное время в Испанию, понадобится еще и медицинская справка. Так же необходим перевод справки из банка о состоянии счета (или выписка из банка, это зависит от посольства и типа визы).

Универсального списка для долгосрочной визы быть не может, он зависит от страны и от типа визы. Поэтому лучше заранее уточнить в посольстве, какие документы, переведенные на язык данной страны понадобятся именно Вам. 


  • Краткосрочная виза В Австрию, для получения туристической визы, например, необходим перевод только справки с места работы (индивидуальным предпринимателям справку с работы заменяет Свидетельство о регистрации ИП), а так же справки из банка о состоянии счета. Но для некоторых стран этого недостаточно.
  • Например, для поездки в Великобританию в посольство требуется предоставить, помимо указанных справок (вместо справки из банка, нужно взять выписку, в которой отражено движение средств за последние несколько месяцев), документы подтверждающие право собственности на недвижимость (квартиру или машину), свидетельство о браке – все то, что может доказать, что к родине Вы привязаны крепкими узами и не в коем случае не захотите остаться за ее пределами.
  • А вот посольства таких стран, как США, Австралия, Канада, Новая Зеландия, по нашим наблюдениям и по опыту наших клиентов, руководствуются принципами, что чем больше документов, доказывающих Ваше твердое намерение вернуться в Россию, тем лучше.

Для поездки детей и детских групп могут понадобиться следующие документы:

  • Для несовершеннолетних детей требуется перевод свидетельства о рождении и согласия от родителей на выезд, в случае, если ребенка не сопровождают оба родителя и если сопровождает только один из них.
  • Согласие должно быть оформлено у нотариуса. Один из родителей должен написать спонсорское письмо в свободной форме, где он обязуется обеспечить пребывание своего ребенка в такой-то стране на такой-то строк. Вместе с этим, к анкете ребенка прилагается справка из банка и с работы того родителя, который взялся спонсировать поездку, а так же справка из школы самого ребенка (только в период учебного сезона, в период летних каникул, данная справка не требуется).
  • Перевод документов, необходимых для получения визы, особенно краткосрочной должен быть заверен у нотариуса, а для посольств многих стран достаточно печати бюро переводов и подписи переводчика на выполненных переводах. В случае необходимости нотариального заверения перевода, мы поможем его оформить.
Мы будем рады сделать для Вас качественный перевод всех необходимых документов, с которыми у Вас не будет проблем и досадных недоразумений в посольствах. Так же при необходимости, как говорилось выше, мы предоставляем услугу нотариального заверения перевода. А если Ваш комплект составит более 5 документов, мы предоставим Вам скидку.

Перевод документов и справок на визу с нотариальным заверением:
Нотариальная заверка подписи переводчика стоит 700 рублей, 1 страница нотариально заверенной копии 100 рублей.

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!

    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Рассчет
    Рассчитать стоимость перевода
    C какого языка? *
    На какой язык? *
    Специфика перевода
    Страницы (1800 зн.)
    Дополнительно можно заказать: Нотариальное заверение документа, Нотариальную копию, Апостиль.
    Рассчитанная стоимость всего: 0 Р