(965)228-52-40
(495)637-12-95
info@lantaperevod.ru





Перевод личных документов

Государственные органы зарубежных стран, их представительства на территории России вместе с личными документами граждан требуют и их перевод.

Наше бюро предоставляет услугу перевода личных документов с русского на Английский и с английского на русский. В основном, это следующие документы:
паспорта, справки из банка, подтверждающие личность, удостоверения:

  • документы, выданные органами ЗАГС (свидетельства о рождении, свидетельства о заключении брака, свидетельства о расторжении брака, об изменении фамилии или перемене имени и т.п.);
  • водительские права, медицинские и иные справки;
  • документы об образовании (свидетельства, аттестаты, зачетные книжки, дипломы и т.п.);
  • доверенности, согласия, разрешения и т.п.;
  • сертификаты и аттестаты личного характера.

Как правило, перевод документов требует нотариального заверения. Мы оказываем услугу нотариально-заверенного перевода. В том случае, если обратившееся к нам лицо уже имеет на руках переведенные документы, наше бюро может проверить этот перевод для последующего заверения нотариусом.

Переводы личного характера не настолько требовательны к стилю перевода и специальным тематическим знаниям, как, к примеру, переводы бухгалтерских, финансовых или коммерческих документов. Тем не менее, переводчик обязан при переводе строго учитывать специфику требований той страны, для которой осуществляется перевод, и выполнять его предельно внимательно и аккуратно.

Пять лет работы бюро переводов “Ланта” в сфере переводческих услуг позволило накопить необходимый опыт для работы с личными документами. Мы с удовольствием окажем не только услугу перевода, но и поможем подготовить нашим клиентам полный пакет личных документов, заверенных нотариально, для представления во всевозможные органы и инстанции.