Г. Москва, Гоголевский
б-р д. 17офис 210-212

Пн.-Пт. 10.00 - 18.00

+7-495-697-40-72
+7-495-988-41-60

Перевод технической литературы и документации

  • От 430 руб. за страницу
  • Сроки перевода от 3 часов
  • Работаем без выходных
  • Нотариус. Апостиль. Легализация
  • Курьерская доставка

Перевод технической литературы и документации

Мы возьмем на себя всю рутину, связанную с вашими документами. Вам не придётся тратить время и разбираться в деталях, мы обо всё позаботимся. Разумеется, мы отвечаем за качество перевода, соблюдение сроков и строгую конфиденциальность.

Литература и пособия

Профессиональный перевод

Переведём техническую литературу с учетом особенностей технической лексики.

Литература и пособия

Мобильность

Мы работаем без выходных, и готовы перевести ваши документы даже ночью.

Литература и пособия

Удобная схема работы

Работаем с юр. лицами и частными клиентами. Оплату принимаем наличными и банковским переводом.

Литература и пособия

Конфиденциальность

Не разглашаем информацию о наших клиентах и документах, которые переводим.

Литература и пособия

Курьерская доставка

Наш курьер заберет и доставит переведенный документ прямо к вам в офис или домой.

Наша команда профессионалов готова обеспечить вас:

  • Гарантированным исполнением заказа,
  • Четким соблюдением сроковисполнения заказа
  • Обязательным соблюдением грамотности,
  • Оптимальной ценовой политикой.
  • Качественным переводом любого текста заказчика,

Как Мы работаем

Сроки перевода:

Сроки перевода зависят от объема, сложности текста и дополнительных услуг.Срочный перевод мы готовы выполнить. от 3-х часов. Мы работаем без выходных и обладаем ресурсами для выполнения таких заказов. Срочным считается заказ свыше 9 переводческих страниц (каждая по 1800 знаков с пробелами). Предварительный звонок или письмо со сканом значительно ускорит процесс. Наших постоянных заказчиков мы обслуживаем вне очереди и временных рамок.

Порядок работы:

  • Документы принимаем по электронной почте или в офисе. Можем выслать к вам курьера.
  • Мы очень щепетильны в вопросе конфиденциальности. Все документы храним в сейфе и несём за них ответственность. За 10 лет мы отработали процедуру передачи и хранения документов до мелочей.
  • Работаем с частными и юр.лицами.
  • Оплату принимаем наличными и по безналу.

Особенности перевода технической литературы

Профессиональные переводчики понимают, что любой текст является носителем не только географического языка, но и определенного стиля. Часто имеет значение не только то, «что говорится» в тексте, как то, как именно донесена информация и какую функцию она выполняет.

Техническая литература отличается математически строгим изложением материала, поэтому ее стиль считается формально–логическим. Любой формальный стиль изобилует узко-профессиональными терминами и сокращениями, которые понятны только профессионалам в данной области. Не стоит пренебрегать точностью в случае такого рода документов. Для профессиональной коммуникации с начальством или партнерами нужен максимально точный и квалифицированный перевод.

техническая литература
      техническая литература

 

Бюро переводов «Ланта» поможет перевести техническую литературу — качественно, быстро и главное недорого!

Обращаясь к нам за техническим переводом документов, вы можете рассчитывать на:

  • Научно-технический и логически обоснованный способ изложения материала;
  • Профессиональное использование и понимание технической терминологии;
  • Правильный перевод латинских терминов, сокращений и аббревиатур с последующей их расшифровкой;
  • Понимание научной области, о которой идет речь;
  • Профессиональное использование не только лексики, но и грамматики (пассивные, безличные и неопределенно–личные конструкции; сложносочиненные и сложноподчиненные предложения и т.д.)
  • Многоуровневую систему проверки, как электронную, так и экспертную.

Срочность для нас не проблема. Мы работаем без выходных и праздников. Позвоните нам по телефону и мы немедленно возьмемся за ваш заказ, а при необходимости заверим его у нотариуса. С ценами вы можете ознакомиться ниже.

Перевод научно технической литературы с английского на русский язык и с русского на английский язык — 8 (495) 988-41-60.

Стоимость перевода технической литературы

Стоимость перевода документа = стоимость 1 страницы * количество страниц.
Цены указаны в рублях за 1 страницу (1800 символов).
В стоимость базового перевода включена двойная проверка текста + вычитка.

С русского: Перевод Редактура
на английский 450 100
на немецкий 450 100
на французский 450 100
на итальянский 650 100
На русский: Перевод Редактура
с английского 430 100
с немецкого 450 100
с французского 590 100
с итальянского 600 100

 

  • Мы также готовы перевести текст с иностранного на иностранный. Стоимость зависит от языковой пары. Позвоните нам, и мы обсудим цену.
  • Если у вас большой объем, или несколько документов, мы готовы обсудить персональную скидку на все наши услуги.
  • Если ваш документ содержит много узкоспециализированной лексики, стоимость может быть немного выше. Нам нужно увидеть ваш документ, и мы согласуем итоговую стоимость.

Убедитесь в качестве нашего перевода.

+7-495-697-40-72
+7-495-988-41-60

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!

Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.