Мы в соцсетях:

  • vk
  • fb

Г. Москва, Гоголевский
б-р д. 17офис 210-212

Ежедневно 08.00-22.00

+7-495-697-40-72
+7-495-988-41-60

Перевод технической литературы и документации

  • От 430 руб. за страницу
  • Сроки перевода от 3 часов
  • Работаем без выходных
  • Нотариус. Апостиль. Легализация
  • Курьерская доставка

Перевод технической литературы и документации

Мы возьмем на себя всю рутину, связанную с вашими документами. Вам не придётся тратить время и разбираться в деталях, мы обо всё позаботимся. Разумеется, мы отвечаем за качество перевода, соблюдение сроков и строгую конфиденциальность.

Литература и пособия

Профессиональный перевод

Переведём техническую литературу с учетом особенностей технической лексики.

Литература и пособия

Мобильность

Мы работаем без выходных, и готовы перевести ваши документы даже ночью.

Литература и пособия

Удобная схема работы

Работаем с юр. лицами и частными клиентами. Оплату принимаем наличными и банковским переводом.

Литература и пособия

Конфиденциальность

Не разглашаем информацию о наших клиентах и документах, которые переводим.

Литература и пособия

Курьерская доставка

Наш курьер заберет и доставит переведенный документ прямо к вам в офис или домой.

Наша команда профессионалов готова обеспечить вас:

  • Гарантированным исполнением заказа,
  • Четким соблюдением сроковисполнения заказа
  • Обязательным соблюдением грамотности,
  • Оптимальной ценовой политикой.
  • Качественным переводом любого текста заказчика,

Как Мы работаем

Сроки перевода:

Сроки перевода зависят от объема, сложности текста и дополнительных услуг.Срочный перевод мы готовы выполнить. от 3-х часов. Мы работаем без выходных и обладаем ресурсами для выполнения таких заказов. Срочным считается заказ свыше 9 переводческих страниц (каждая по 1800 знаков с пробелами). Предварительный звонок или письмо со сканом значительно ускорит процесс. Наших постоянных заказчиков мы обслуживаем вне очереди и временных рамок.

Порядок работы:

  • Документы принимаем по электронной почте или в офисе. Можем выслать к вам курьера.
  • Мы очень щепетильны в вопросе конфиденциальности. Все документы храним в сейфе и несём за них ответственность. За 10 лет мы отработали процедуру передачи и хранения документов до мелочей.
  • Работаем с частными и юр.лицами.
  • Оплату принимаем наличными и по безналу.

Особенности перевода технической литературы

Профессиональные переводчики понимают, что любой текст является носителем не только географического языка, но и определенного стиля. Часто имеет значение не только то, «что говорится» в тексте, как то, как именно донесена информация и какую функцию она выполняет.

Техническая литература отличается математически строгим изложением материала, поэтому ее стиль считается формально–логическим. Любой формальный стиль изобилует узко-профессиональными терминами и сокращениями, которые понятны только профессионалам в данной области. Не стоит пренебрегать точностью в случае такого рода документов. Для профессиональной коммуникации с начальством или партнерами нужен максимально точный и квалифицированный перевод.

техническая литература
      техническая литература

 

Бюро переводов «Ланта» поможет перевести техническую литературу — качественно, быстро и главное недорого!

Обращаясь к нам за техническим переводом документов, вы можете рассчитывать на:

  • Научно-технический и логически обоснованный способ изложения материала;
  • Профессиональное использование и понимание технической терминологии;
  • Правильный перевод латинских терминов, сокращений и аббревиатур с последующей их расшифровкой;
  • Понимание научной области, о которой идет речь;
  • Профессиональное использование не только лексики, но и грамматики (пассивные, безличные и неопределенно–личные конструкции; сложносочиненные и сложноподчиненные предложения и т.д.)
  • Многоуровневую систему проверки, как электронную, так и экспертную.

Срочность для нас не проблема. Мы работаем без выходных и праздников. Позвоните нам по телефону и мы немедленно возьмемся за ваш заказ, а при необходимости заверим его у нотариуса. С ценами вы можете ознакомиться ниже.

Перевод научно технической литературы с английского на русский язык и с русского на английский язык — 8 (495) 988-41-60.

Стоимость перевода технической литературы

Стоимость перевода документа = стоимость 1 страницы * количество страниц.
Цены указаны в рублях за 1 страницу (1800 символов).
В стоимость базового перевода включена двойная проверка текста + вычитка.

С русского: Перевод Редактура
на английский 450 100
на немецкий 450 100
на французский 450 100
на итальянский 650 100
На русский: Перевод Редактура
с английского 430 100
с немецкого 450 100
с французского 590 100
с итальянского 600 100

 

  • Мы также готовы перевести текст с иностранного на иностранный. Стоимость зависит от языковой пары. Позвоните нам, и мы обсудим цену.
  • Если у вас большой объем, или несколько документов, мы готовы обсудить персональную скидку на все наши услуги.
  • Если ваш документ содержит много узкоспециализированной лексики, стоимость может быть немного выше. Нам нужно увидеть ваш документ, и мы согласуем итоговую стоимость.

Убедитесь в качестве нашего перевода.

+7-495-697-40-72
+7-495-988-41-60

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!