Г. Москва, Гоголевский
б-р д. 17, офис 513

Ежедневно 08.00-22.00

+7-495-988-41-60
+7-495-697-40-72

Перевод договоров, контрактов, соглашений

Результатом успешных переговоров является договор, контракт или соглашение. Если Вам нужен перевод этих документов на английский, французский, немецкий или другие языки – команда бюро переводов «Ланта» выполнит эту работу.

Перевод юридических документов – наше основное направление. Чаще всего к нам обращаются за переводом договора или соглашения на английский язык. Опыт любого нашего переводчика, работающего в паре ru-eng больше 6 лет, опыт редактора больше 20 лет.

Кроме перевода на иностранные языки, мы нотариально заверяем документы, апостилируем, доставляем своей курьерской службой.

Если Вам нужен срочный перевод — напишите нам e-mail:lanta@lantaperevod.ru. Мы постараемся решить Вашу задачу.

*Мы подготовили перевод Соглашения о неразглашении. Будем рады если воспользуетесь. Это бесплатно.

  • От 430 руб. за страницу
  • Сроки перевода от 3 часов
  • Работаем без выходных
  • Нотариус. Апостиль. Легализация
  • Курьерская доставка
ЗАКАЗАТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

Особенности работы:

  • Если Вам нужно апостилировать документ — обратите внимание, что апостиль ставится только в стране его выдачи, например, апостиль на российские документы ставится только в России.
  • Простое оформление документа включено в стоимость. Мы наложим переведенный текст на нередактируемое изображение или поместим перевод рядом. Если Вы хотите оформить перевод идентично оригиналу — наш дизайнер «вытянет» нередактируемый текст, который затем будет переведен и сверстан.
  • Прежде чем приступить к переводу договора или соглашения на английский, немецкий или другие языки, сотрудники бюро переводов «Ланта» согласуют с Вами термины, формулировки, принятые в Вашей компании и другую важную информацию.

Основные требования к переводу договоров, контрактов и соглашений:

  • Текст, цифровые и буквенные коды – все символы должны быть переведены
  • Необходимо сохранить структуру документа, количество страниц и размеры и стили шрифтов;
  • Профессиональное использование юридической терминологии;
  • Правильный перевод сокращений и аббревиатур.

Мы поможем Вам перевести договоры — купли продажи, аренды, долевого участия, возмездного оказания услуг и трудового договора. Свяжитесь с нами +7-495-988-41-60 или e-mail:lanta@lantaperevod.ru

Стоимость перевода договора, контракта, соглашения

Стоимость перевода документа = стоимость 1 страницы * количество страниц.
Цены указаны в рублях за 1 страницу (1800 символов с пробелами).
В стоимость базового перевода включена двойная проверка текста + редактирование.

С русского:Перевод
на английский450
на немецкий450
на французский450
на итальянский650
На русский:Перевод
с английского430
с немецкого450
с французского590
с итальянского600

 

  • Мы также готовы перевести текст с иностранного на иностранный, например, перевести договор с английского на греческий язык. Стоимость зависит от языковой пары. Позвоните нам, и мы обсудим цену.
  • Если у вас большой объем, или несколько документов, мы готовы обсудить персональную скидку на все наши услуги.
  • Если ваш документ содержит много узкоспециализированной лексики, стоимость может быть немного выше. Нам нужно увидеть ваш документ, и мы согласуем итоговую стоимость.

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!

Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.