Особенности перевода банковских справок и выписок
- Перевод банковских выписок и справок – это результат работы переводчика и корректора. Чаще всего нам руки попадает отсканированная копия выписки, с расплывшимися цифрами и буквами, которые приходится переносить вручную, поэтому, чтобы избежать ошибок и опечаток, работу переводчика проверяет корректор.
- Перевод банковской справки и выписки оформляется в соответствии с оригиналом. Мы в точности переносим все таблицы, штампы, надписи и аббревиатуры.
- Уточните требования к подаче документов. Вполне вероятно, что Вам не нужен нотариальный перевод – достаточно печати бюро переводов на английском языке и подписи переводчика.
Стоимость перевода банковских справок и выписок
Стоимость перевода документа = стоимость 1 страницы * количество страниц.
Цены указаны в рублях за 1 страницу (1800 символов с пробелом).
В стоимость базового перевода включена двойная проверка текста + вычитка.
С русского: | Перевод | Редактура |
на английский | 450 | 100 |
на немецкий | 450 | 100 |
на французский | 450 | 100 |
на итальянский | 650 | 100 |
На русский: | Перевод | Редактура |
с английского | 430 | 100 |
с немецкого | 450 | 100 |
с французского | 590 | 100 |
с итальянского | 600 | 100 |
- Мы также готовы перевести текст с иностранного на иностранный. Стоимость зависит от языковой пары. Позвоните нам, и мы обсудим цену.
- Если у вас большой объем, или несколько документов, мы готовы обсудить персональную скидку на все наши услуги.
- Если ваш документ содержит много узкоспециализированной лексики, стоимость может быть немного выше. Нам нужно увидеть ваш документ, и мы согласуем итоговую стоимость.