Г. Москва, Гоголевский
б-р д. 17, офис 513

Ежедневно 08.00-22.00

+7-495-988-41-60
+7-495-697-40-72

Перевод медицинской литературы и пособий

Мы переводим с английского языка и на английский:пресс-релизы, новости и медицинские статьи.

Каждый из этих документов обладает своим специфическим стилем изложения и набором терминологии. Медицинский переводчик должен понимать не только медицинскую терминологию, но и контекст в целом. От степени формальности литературы зависит, какие термины нужно употреблять: когда «kidney toxicity» (почечная токсичность), а когда – «nephrotoxicity» (нефротоксичность).

Наше бюро гарантирует качественный перевод, который основан на профессионально подобранной лексике, грамматике и стиле изложения. Прежде чем приступить к переводу сотрудники бюро переводов «Ланта» согласуют с Вами термины, формулировки, принятые в Вашей компании и другую важную информацию.

Простое оформление документа включено в стоимость. Мы наложим переведенный текст на нередактируемое изображение или поместим перевод рядом. Если Вы хотите оформить перевод идентично оригиналу — наш дизайнер «вытянет» нередактируемый текст, который затем будет переведен и сверстан.

Напишите нам: lanta@lantaperevod.ru или закажите консультацию.

 

 

 

ЗАКАЗАТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

 

 

 

 

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!

Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Сообщение отправлено
Спасибо за ваше обращение,
скоро мы перезвоним.
Рассчет
Рассчитать стоимость перевода
C какого языка? *
На какой язык? *
Специфика перевода
Страницы (1800 зн.)
Дополнительно можно заказать: Нотариальное заверение документа, Нотариальную копию, Апостиль.
Рассчитанная стоимость всего: 0 Р