109147, Москва, Марксистская, 34 к8, оф. 408

Ежедневно 08.00-22.00

+7-495-988-41-60

Перевод бизнес-плана

Ни один крупный и малый бизнес за рубежом не обходится без детального бизнес-плана, поэтому при сотрудничестве с иностранными партнерами целесообразно воспользоваться услугами профессионального переводчика. Бюро переводов «Ланта» выполняет перевод бизнес-плана на английский, французский и другие языки.

Типичная структура бизнес-плана за рубежом сильно отличается той, что принята в России, поэтому зачастую бизнес-план приходится не просто переводить, а локализовывать.

Бизнес-план — это во многом финансовый документ, наполненный цифрами и экономическими терминами, поэтому его перевод мы доверяем исключительно специалистам с экономическим образованием: тем, кто знаком с процессом проведения маркетинговых исследований, с составлением финансовых планов европейского образца и понимает отличие между рынком B2B (Business-to-Business) и B2C (Business-to-consumer).

Перевод бизнес планов с английского на русский язык и с русского на английский язык — 8 (495) 988-41-60.

  • От 430 руб. за 1800 символов
  • Сроки перевода от 3 часов
  • Работаем без выходных
  • Нотариус. Апостиль. Легализация
  • Курьерская доставка
ЗАКАЗАТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ
Пример перевода
Оригинал

It is each employee’s responsibility to read, understand, and follow XXX’s T&E policy as described in this document. Intentional violations are taken very seriously and are punishable by reprimands that become part of the employee’s permanent record. Reprimands could include suspensions, and (if appropriate) termination.

OUR BASIC RULE:
This policy provides the details to help you comply with this basic rule.

We will treat employees fairly and honestly as they incur expenses while conducting company business. In turn, we expect employees to exercise sound judgment in spending company funds.

By following this policy, we help fulfill our fiduciary responsibility to use and safeguard shareholder assets carefully and we comply fully with all applicable tax laws and regulations and the Sarbanes-Oxley Act. Routine audits are conducted to monitor compliance.

Перевод

Каждый сотрудник обязан ознакомиться, понять и соблюдать политику компании XXX в отношении путешествий и развлечений, как указано в настоящем документе. Преднамеренные нарушения недопустимы и наказываются выговорами, которые становятся частью личного дела сотрудника. В результате выговора сотрудник может быть временно отстранен от должности и, при необходимости, уволен.

 

НАШИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА:
В настоящей политике подробно описаны основные правила, которые должны соблюдаться.

Мы будет относиться к сотрудникам справедливо и честно, так как у них возникают расходы при выполнении задач компании. В свою очередь, мы ожидаем, что сотрудники будут придерживаться здравого смысла при расходовании средств компании.

Соблюдение настоящей политики помогаем нам выполнять возложенную на нас задачу по надлежащему использованию и защите активов акционеров, и мы полностью соблюдаем все применимое налоговое законодательство, регламенты и закон Сарбейнса-Оксли. Проводятся плановые проверки для контроля за соблюдением.

Редактирование

Каждый сотрудник обязан ознакомиться, понять и соблюдать политику компании XXX в отношении командировок и культурных программ сотрудников, изложенную в настоящем документе. За преднамеренные нарушения сотруднику объявляется выговор с занесением в личное дело. Сотрудник может быть временно отстранен от должности и, если такая мера оправдана, уволен.

 

НАШЕ ОСНОВНОЕ ПРАВИЛО:
В настоящей политике подробно описаны инструкции, которые помогут вам соблюдать это основное правило.

Мы будем относиться к сотрудникам справедливо и честно в отношении понесенных ими расходов, связанных с деятельностью компании. В свою очередь, мы ожидаем, что сотрудники будут расходовать денежные средства компании разумно и обоснованно.

Соблюдая требования этой политики, мы более эффективно исполняем свои основанные на доверии обязанности по надлежащему использованию активов акционеров и защите этих активов, полностью соблюдая все действующее налоговое законодательство и закон Сарбани-Оксли. В целях контроля за соблюдением положений настоящей политики проводятся плановые проверки.

 


Иностранные компании с филиалами в России плохо воспринимают построчный перевод российского бизнес-плана. Они не знают, что такое  ТЭО (Технико-экономическое обоснование), хотят увидеть анализ SWOT (Сильные и слабые стороны, возможности и риски) и больше сосредоточены на спросе целевой аудитории, чем на производственных моментах.

Заказав у нас перевод бизнес-плана, вы можете рассчитывать на:

-Понимание функционирования международного рынка и принципов эффективного маркетинга;

-Грамотное использование терминологии;

-Точную передачу содержания и соблюдение структуры;

-Профессиональную работу с графиками, таблицами и другими графическими элементами;

-Многоуровневую систему проверки.

  • Простое оформление документа включено в стоимость. Мы наложим переведенный текст на нередактируемое изображение или поместим перевод рядом.  Если Вы хотите оформить перевод идентично оригиналу — наш дизайнер «вытянет» нередактируемый текст, который затем будет переведен и сверстан.
  • Прежде чем приступить к переводу бизнес-плана на английский, немецкий или другие языки,  сотрудники бюро переводов «Ланта» согласуют с Вами термины, формулировки, принятые в Вашей компании и другую важную информацию.

 

Стоимость перевода бизнес-плана

Стоимость перевода документа = стоимость 1 страницы * количество страниц.
Цены указаны в рублях за 1 страницу (1800 символов).
В стоимость базового перевода включена двойная проверка текста + вычитка.

С русского:ПереводРедактура
на английский450100
на немецкий450100
на французский450100
на итальянский650100
На русский:ПереводРедактура
с английского430100
с немецкого450100
с французского590100
с итальянского600100

 

  • Мы также готовы перевести текст с иностранного на иностранный. Стоимость зависит от языковой пары. Позвоните нам, и мы обсудим цену.
  • Если у вас большой объем, или несколько документов, мы готовы обсудить персональную скидку на все наши услуги.
  • Если ваш документ содержит много узкоспециализированной лексики, стоимость может быть немного выше. Нам нужно увидеть ваш документ, и мы согласуем итоговую стоимость.

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!

    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Рассчет
    Рассчитать стоимость перевода
    C какого языка? *
    На какой язык? *
    Специфика перевода
    Страницы (1800 зн.)
    Дополнительно можно заказать: Нотариальное заверение документа, Нотариальную копию, Апостиль.
    Рассчитанная стоимость всего: 0 Р