109147, Москва, Марксистская, 34 к8, оф. 408

Ежедневно 08.00-22.00

+7-495-988-41-60

Юридический перевод на английский язык

Бюро переводов «Ланта» специализируется на переводе текстов юридических документов. Мы поможем Вам осуществить юридический перевод на английский или любой другой язык. Опыт любого нашего переводчика от 6 лет, редактора больше 20 лет.

Мы переводим  — уставы и учредительные документы российских и зарубежных компаний, судебные документы на английский язык, договоры, соглашения, контракты, доверенности и многое другое. Перед началом работ  составляется глоссарий, в котором согласовываются термины, названия и принятые у Заказчика формулировки.  В результате Вы получите терминологически выверенный, точный и достоверный перевод.

Если Вам нужен перевод юридических документов, их нотариальное заверение или апостиль – позвоните нам:  +7 (495) 988 -41-60 или напишите на e-mail:  lanta@lantaperevod.ru

*Если у Вас комплект документов, мы предоставим Вам персональную скидку.

  • Договора, контракты, соглашения
  • Оффшорные документы
  • Учредительные документы: уставы, свидетельства
  • Заявления, приказы, распоряжения
  • Доверенности различного рода
ЗАКАЗАТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

Особенности перевода юридических документов

  • Юридический перевод на английский или любой другой язык обычно готовится для совершения сделок с иностранной компанией, участия в тендере, при проведении аудиторской проверки и т. д.  Такие документы  должны быть нотариально заверены и апостилированы. Обратите внимание, что апостиль ставится только в стране выдачи документа, например,  апостиль на российские документы ставится только в России.
  • Прежде чем приступить к переводу юридических документов на английский, немецкий или другие языки,  сотрудники бюро переводов «Ланта» согласуют с Вами термины, формулировки, принятые в Вашей компании и другую важную информацию.
  • Простое оформление документа включено в стоимость. Мы наложим переведенный текст на нередактируемое изображение или поместим перевод рядом.  Если Вы хотите оформить перевод идентично оригиналу — наш дизайнер «вытянет» нередактируемый текст, который затем будет переведен и сверстан.

Мы подготовили для Вас перевод Соглашения о неразглашении. Будем рады, если воспользуетесь. Это бесплатно.

 

Есть вопросы? Наш менеджер готов на них ответить!

    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Сообщение отправлено
    Спасибо за ваше обращение,
    скоро мы перезвоним.
    Рассчет
    Рассчитать стоимость перевода
    C какого языка? *
    На какой язык? *
    Специфика перевода
    Страницы (1800 зн.)
    Дополнительно можно заказать: Нотариальное заверение документа, Нотариальную копию, Апостиль.
    Рассчитанная стоимость всего: 0 Р